英語学習は学習心理学にお任せ④
昨日は「です」ちゃんチーム(Be動詞)の疑問文を作りました。今日は、「ます」ちゃんチーム(一般動詞)の疑問文を作ります。
昨日の復習ですが、「ですちゃんチーム」の疑問文は、
This is a game. これは(1つの)ゲームです。
Is this a game? これはゲームですか
Isが「おりゃっ!」と前に飛び出しました。3人しかいない元気者の「です」ちゃんチームならでは行動です。(意味付けると覚えやすいですよ=心理学の智慧)
では、「ます」ちゃんチームの疑問文です。
You have a game. あなたは(1つの)ゲームを持っています。
これを疑問文にすると、日本語では、「あなたはゲームをもっていますか」とやはり語尾に「か」が付きました。
では、「ます」ちゃんチームが前に飛び出して、
Have you a game?
すごい!!ちゃんと疑問文の作り方を覚えてくれている証拠です!!
でも、残念ながら間違いです( ノД`)シクシク…
大事なのは、「ます」ちゃんチームと「です」ちゃんチームはケンカ中。
「ます」ちゃんチームは「『です』ちゃんチームと同じことなんかしたくないよな!
オレ、前に何か飛び出さないよ!」と have ちゃんが主張しています。
「じゃ、どうしよう?」と一瞬迷ったのですが、仲間が大勢いる「ますちゃんチーム」なので、仲間を呼んでくるのはお手の物。
「お~い」と Doちゃんを呼んできました。「ちょっと手伝ってくれない?」「いいよ」となって、Doに先頭に行ってもらいました(意味付けると覚えやすいです。対比するのも理解を深める)。
Do you have a game? あなたはゲームを持っていますか?
「はい」なら Yes ,I do. 「いいえ」なら No, I don't.
Yes,I am. にしたり、 Are you have a game? にする間違いが英語が苦手な人に
は頻発。
でも、しつこいけどケンカ中なんです。絶対一緒に出てこない!!
ここがしっかり区別できないと、英語は本当に苦手になっていまします。
早く仲直りはしてほしいですけどね。仲直りした方が良いことが
いっぱいあります。